Tohle je moudrá rada čínské princezny Čau
křehká jak lomikámen v dešti
a chytřejší
než mladší bratr s první vráskou na čele.
A princeznino jméno dodnes připomíná
italský film a sbohem na ulici,
když auta rozžíhají světla
a na nebi je čistě zametené místo
pro druhou hvězdu:
Možná vám řekne, že vás miluje
nad všecko na světě.
Odvraťte hlavu
a pečlivě,
pomalu rukou,
upravte si vlasy.
A možná prohlásí, že miluje vás víc
než bůžka v chrámu.
(Řekne zlatého.)
Uhlaďte volný záhyb šatu
a se smíchem
kárejte jeho bezbožnost.
Kdyby snad na bílém koni přijel pod okno,
aby se s vámi rozloučil,
protože dává smrti přednost před zoufalstvím,
dejte mu květinu
a popřejte mu nahlas mnoho štěstí.
Avšak sedí-li před vámi mlčky
jako ústřice před guvernérem
(a tak nemotorně,
že po ubruse leje čaj),
usmějte se neskonale něžně.
Jako na někoho,
koho chcete učinit svým druhem
na celý život.
---
A to je moudrá rada princezny Čau.
Byla určena
dívkám a čtenářům veršů.